Wednesday, September 12, 2012

What have we seen ? ... (Ką pamatėme Aukštaitijos nacionaliniame parke)


plakatas
poster

-




ladakalnis

-


Varniškės

-


Varniškio ažuolas
Varniškės' oak
le chêne de Varniškės

-




Vaišnoriškės

-


Trainiškio ažuolas
Trainiškis' oak
le chêne de Trainiškis

-



Šuminai

-


Skulptūrų takas
Sculpture trail
le sentier des sculptures

-


Palūšės bažničia
Palūšės' church
l'église de Palūšė

-




Pakretuonės vandens malūnas
Pakretuonys' watermill
le moulin à eau de Pakretuonys

-


Pakaso vandens malūnas
Pakasas' watermill
le moulin à eau de Pakasas

-


Pakiaunio dvaras
Pakiaunys' manor
le manoir de Pakiaunys

-


Linkmenų bažničia
Linkmenys' church
l'église de Linkmenys

-


Kretuonys

-


Kaltanėnų bažničia
Kaltanėnai's church
l'église de Kaltanėnai

-


Kaltanėnų dvaro svirnas
Kaltanėnai's manor's barn
la grange du manoir de Kaltanėnai

-


Ginučių vandens malūnas
Ginučiai's watermill
le moulin à eau de Ginučiai

-


Daunorių bažničia
Daunoriai's church
l'église de Daunoriai

-


senovinės bitininkystės muziejus
ancient beekeeping museum
musée de l'apiculture ancienne

-

Marta ir aš organizavome šitą fotonuotraukų parodą apie parką ignalinos culturo centre, su mano nuotraukomis ir jos textais.
Marta and I created this photography exhibition about the national park in the cultural center of Ignalina with my pictures and her articles.
Marta et moi avons monté cette exposition sur le parc national au centre culturel d'Ignalina avec mes images et ses articles.

-







brošiūra
brochure

Saturday, September 1, 2012

Celebration of the end of the beekeeping season (bytininkystės muziejus)




Buvo bitininkystės švente, mes sukūrėme dekorativinę velavą su gėlėmis.
We created a decorative banner with flower for the celebration of the end of the bee-keeping season.
Nous avons réalisé une bannière en fleurs à l'occasion de la fête de la fin de la saison d'apiculture.